[Longfic] Như một con sẻ xẹt qua tim

Original Tilte: Like a Sparrow Through the Heart (*)

Author: Aggy Bird

Người dịch: Hotaru Bukuro

Genres: boy x boy (chim x chim? :v)

Warnings: quá khứ bị bạo hành, bạo lực, cảm xúc sến súa hường phấn

Rating: NC-17

Summary: Ưng sư Talon đang thất tình… thế mà, bạn lại nỡ buộc tội anh ta vì không-hẳn-là-lỡ-tay hạ sát một đứa nào đó? Chim sẻ Flit thì có đấy. Giờ con sẻ xâm chiếm tiện nghi cuộc đời Talon, và Talon ghét điều đó. Nhưng có lẽ mọi chuyện sẽ ổn thôi. Nếu con sẻ đó ngừng việc trang trí lại tổ anh.

Tình trạng bản gốc: hoàn 

Translator’s Notes 1:

Lần đầu tiên dịch fic nên có gì sai sót xin mọi người góp ý.

Các bạn còn nhớ con bằng mã (hippogriff) Buckbeak nửa chim nửa ngựa trong Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban không? Anh Talon trong fic là một con “griffin”, mình tra GG thì nó ra là con quái vật mình sư tử đầu chim -_- Trông như vầy:

griffin

Vì trong tiếng Việt không có từ tương đương nên thôi học cách dịch của bạn Chi là “ưng sư” vậy, ngàn lần xin lỗi bạn vì chưa xin phép. 

Nói chung đây là một fic hay không nên bỏ qua, thật ra tui dịch fic này vì thấy CP chính giống cặp JayTim anh ưng sư ghét con sẻ bỏ mợ nhưng mà khoái đồ ăn nó nấu cực kì, còn khen là “nấu ngon như mẹ” 😀 Ảnh bự con, kiểu tui-bạo-lực-chứ-tui-không-phải-S vậy thôi chứ số nhọ max level mà não cũng phẳng nốt (>_<) Bạn chim sẻ thì khỏi nói, bạn còn có chiêu chọc bút giống mợ Senjougahara bên Bakemonogatari, nạn nhân lẫn người ngoài cuộc đều chửi bản “đồ chim thần kinh” :v

 

Translator’s Note 2: 

1/ Fic này nằm trong 1 cái Project on going, riêng phần về cặp Zip/Tawney và Talon/Flit đã hoàn thành rồi. Trước khi viết sê ri này tác giả có viết 1 cái prequel mở đầu cho toàn Project của bả và nó đã được dịch bên nhà bạn Chi. Các bạn có thể đọc để biết chuyện trước đó không là vào chương không hiểu chuyện gì xảy ra với bạn trẻ trâu Talon đâu: Cloudy, with a Chance of Romance

2/ Fic có 14 parts và 1 cái Epilogue, fic không chia chương mà chia thành nhiều part, mỗi part dài ngắn khác nhau, bản gốc cũng sai chính tả khá nhiều. Chính vì sự lộn xộn đó, tác giả từng hứa sẽ edit lại nhưng lặn mất tăm suốt 5 năm liền và mới trồi lên năm 2014 chỉ để quảng cáo cho quyển novel sắp ra mắt của bả (-_-) Tóm lại, mình sẽ cố hết sức dịch và edit lại đàng hoàng.

 

(*) Cái tựa là tác giả chơi chữ, lấy từ câu thành ngữ gốc là “like an arrow through the heart”

 

1  ♣  2  ♣  3  ♣  4 ♣

  5  ♣  6  ♣  7  ♣  8  ♣  

   9  ♣  10  ♣  11  ♣  12  ♣ 

 13  ♣  14  ♣  15  ♣  16  ♣

 17  ♣  18  ♣  19  ♣  20  ♣  21  ♣

  22  ♣  23  ♣  24  ♣  25  ♣  26  ♣ 

Epilogue

Một suy nghĩ 1 thoughts on “[Longfic] Như một con sẻ xẹt qua tim

Bình luận về bài viết này

Trang web này sử dụng Akismet để lọc thư rác. Tìm hiểu cách xử lý bình luận của bạn.